イヌちゃん
インプット多めの日々が続きそろそろキャパオーバーだな。
英語の勉強を始めて96日が経過しました。
これまでは大学受験レベルの知識で割とスラスラと進められていたのですが、ここにきてインプットも多くなり、頭がやや混乱してきました。
勉強すればする程、同じ日本語訳なのに英訳が異なるなるのは何で?、ニュアンスの違いは何なのか、疑問に思うことも増えてきました。
さて、OK!は英会話レッスンでも多様している自分なのですが、「OK」と「I’m OK」は全然意味が変わってくるんですねー!
OK.→分かりました。/大丈夫です
I’m OK.→私は結構です。/大丈夫です(ここでのOKは、私には必要ありません。という意味になります)
使い方間違えると大変ですね。
またまた勉強になった日でした。
ABOUT ME