イヌちゃん
体調を崩すと何もかもがうまく進まない
〜を着ると訳す時、「wear」「put on」「have on」がありますが、
使い分けがよくわからなかったので、整理します。
・wear、have on: 「着ている」という状態を表します。後述する「have on」とほぼ同じ意味ですが、
「wear」は習慣的に身につけているようなニュアンスがあり、一方で「have on」は一時的に身につけているというニュアンスになります。
例)
I wear always sunglasses in summer.
I have sunglasses on at the beach.
・put on:「着る」という動作を表します。
例)
I’m putting on my jacket just now.
シチュエーションによって自然使い分けられるようになりたいです。
ABOUT ME